Operating and maintenance personnel are required to wear the
following protective equipment:
-Unbreakable safety glasses with side protectors.
-Safety shoes with steel toe caps.
-Gloves to protect hands from high temperatures and sharp
edges.
-When working close to moving machine parts, do not wear
gloves as they can easily become trapped.
-Ear protectors, if noise emission levels at the machine
exceed the permissible maximum value.
-Safety helmet.
Observe safety measures when entering or leaving the
machine:
-Machine switched off at main switch and secured against
being switched on again.
-Safety door open and secured to prevent closing.
-Vertical axis secured to prevent falling.
-Compressed air shut-off valve closed and secured to prevent
opening.
Das Bedien- und Instandhaltungspersonal ist zum Tragen der nachfolgend aufgeführten Schutzausrüstung verpflichtet:
-Bruchfeste Schutzbrille mit Seitenschutz.
-Sicherheitsschuhe mit Stahlkappen.
-Handschuhe zum Schutz der Hände vor hohen Temperaturen und scharfen Kanten.
-Sind Handeingriffe in der Nähe von bewegten Maschinenteilen erforderlich, so dürfen keine Handschuhe getragen werden, da sie leicht erfasst werden können.
-Gehörschutz, wenn der Geräuschpegel die am Standort der Maschine gültigen Grenzwerte überschreitet.
-Schutzhelm.
Befolgen Sie die Sicherheitsmaßnahmen, wenn Sie die Maschine betreten oder verlassen:
-Maschine am Hauptschalter ausgeschaltet und gegen Wiedereinschalten gesichert.
-Schutztür geöffnet und gegen Schließen gesichert.
-Vertikalachse gegen Absinken gesichert.
-Druckluft-Absperrventil geschlossen und gegen Öffnen gesichert.